11 Şubat 2012 Cumartesi

Hitit(Hatti)'lerden Kalan Dünya'da Yazılı İlk Şarkı: Kürtçe





Dünyanın en eski yazılı şarkısı Kürtçe. Bu Kürtçe yazılı halk şarkısı, zamanımızdan dörtbin yıl önceye ait olup Hittit-Hattîler döneminde kil tablet üzerine çivi yazısıyla M.Ö:2000 yıllarında yazılmıştır.


 Bu kadar derin bir geçmişe rağmen dil bugünkü Kürtçe lehçelerinin birbirine yakınlığından, herhangi bir


Kurmanci lehçesine daha yakın Kürtçe'dir.


 Bu şarkının Hittit-Hattîcesi Şöyle:"


Neşaş weşpeş, Neşaş weşpeş!


Tiya-mu tiya,


Nu-mu uwaş-maş katta arnut,


Tiya-mu tiya;


Nu-mu uwaş-maş katta arnut


Tiya-mu tiya!"


Şarkının bugünkü modern Kürtçe (Kurmanci) karşılığı şöyle:


"Xweş Pêşên Neşa, xweş pêşên Neşa!


Tênê-mi tênê;


û min re dimeşin heta daya min,


Heta xatîya min,


Tênê mi tênê!”


û min re dimeşin heta daya min,


 Heta xatîya min,


Tênê mi tênê!”


Bir benzeri daha bulunmayan Bu kısa Hittit-Hattî şarkısının Türkçe'si de şöyle:


Neşa'nın güzel giysileri etekleri, Neşa'nın güzel etekleri!


Geliyorlar, bana geliyorlar;


Ve beni anama, teyzeme götürüyorlar,


Geliyorlar, bana geliyorlar.


Ve beni anama, teyzeme(tahminen) götürüyorlar,


Geliyorlar, bana geliyorlar.


Dört bin yıl önceki Kürtçe(Hittit-Hattîce) böyle idi. Hittit-Hattîleri kendi kökenleri sayanlar(!) böyle bir benzerlik gösterebilirler mi? Buyursunlar.  Bizde daha çok var.


"Selahaddîn Mihotulîü-Arya Uygarlıklarından Kürtlere"






-Ji Ziyaretgaha Hattuşa. Xweda TEŞUP(Tijûba), XWEDAJİN HEPAT(Hava),Xwedakûr Şerûma(Şêrême). Li tanga Çorim'ê - Hattuşa Tapınağından. Tanrı TEŞUP(Tijûba), Tanrıça HEPAT(Hava),Tanrı oğlu Şerûma(Şêrême).Çorum yakınlarında. Selahaddîn Mihotulî-Arya Uygarlıklarından Kürtlere

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder